Видеоконференцсвязь Cisco помогает устранить языковый барьер в здравоохранении

В августе университетский медицинский центр Гамбург-Эппендорф (UKE) первым в Германии стал использовать службу удаленного устного перевода в режиме видеоконференции (VideoRemoteInterpreting, VRI). Благодаря технологии видеоконференцсвязи Cisco и решению SAVD Videodolmetschen, обеспечивающему устный перевод в режиме видеоконференции, врачи UKE получили возможность эффективно общаться с пациентами, не владеющими немецким языком. Связаться с переводчиками можно одним нажатием кнопки: врач выбирает тот или иной язык и устанавливает соединение с центром видеосвязи, после чего к беседе подключается переводчик.
Видеоконференцсвязь Cisco помогает устранить языковый барьер в здравоохранении
Пост немецкого блогера Антона Доэшла (Anton Doeschl) в сокращенном виде

В UKE иcпользуются два мобильных устройства VRI: для детского отделения и  для отделения экстренной медицинской помощи. Разработкой и технической интеграцией занимался партнер Cisco — провайдер решений по ИТ-коммуникациям и инфраструктуре, компания avodaq. Решение обеспечивает видео формата full HD через Wi-Fi, а также несколько часов работы без подключения к источнику питания в зависимости от применения. В настоящий момент служба видеоперевода SAVD поддерживает 20 языков и насчитывает более 500 профессиональных переводчиков, с которыми можно связаться в течение 120 секунд. Кроме того, в течение двух часов можно активировать еще 30 языков. Обслуживание осуществляется по защищенному интернет-соединению, соответствующему требованиям законодательства Германии о защите данных.

Все это, с одной стороны, снижает административную и финансовую нагрузку, связанную с содержанием штатных переводчиков, а с другой — позволяет быстро ставить точные диагнозы, что, в свою очередь, способствует успешному лечению. Службой удаленного устного перевода в режиме видеоконференции пользуются 2400 врачей и 3 100 сотрудников UKE. Предполагается, что в течение года ею смогут воспользоваться около 400 тысяч пациентов.

Данный проект — еще один пример готовности Гамбурга стать «умным» городом-портом[1]. Реализуя возможности Всеобъемлющего Интернета, Гамбург стремится повысить качество жизни своих жителей.

© Cisco Systems, 2015
© Издание 12NEWS (ИП Маринин А.Л.), 2015


Комментарии на публикацию Видеоконференцсвязь Cisco помогает устранить языковый барьер в здравоохранении

В августе университетский медицинский центр Гамбург-Эппендорф (UKE) первым в Германии стал использовать службу удаленного устного перевода в режиме видеоконференции (VideoRemoteInterpreting, VRI). Благодаря технологии видеоконференцсвязи Cisco и решению SAVD Videodolmetschen, обеспечивающему устный перевод в режиме видеоконференции, врачи UKE получили возможность эффективно общаться с пациентами, не владеющими немецким языком. Связаться с переводчиками можно одним нажатием кнопки: врач выбирает тот или иной язык и устанавливает соединение с центром видеосвязи, после чего к беседе подключается переводчик.
Гость
Тема/заголовок:
Комментарий: